如今有许多科研、行政岗位每天都要与英文文献打交道,即便是每天接触,但是偶尔还是会被一些不认识的陌生英文单词所难倒、来回切换复制粘贴到翻译软件中总是会感觉有些麻烦,划词拍照又显得比较笨拙。那么就推荐一款好用的文献翻译工具,主要解决全文类翻译、pdf等特殊文档翻译。
一、googlechrome浏览器翻译
可以说是最简单基础的翻译工具了,只需要安装一个谷歌浏览器,在有网络的情况下使用浏览器打开目标网站,就能完成翻译。
但是作为一款大众型非专业翻译器,谷歌浏览器同样存在一些问题,比如不支持PDF等本地文件直译、无法下载译文内容、无法翻译图表等。
二、CopyTranslator翻译器
需要简单安装,内置了多个翻译引擎,谷歌、有道、百度。可直接在网页或PDF文件中勾选想翻译的内容,软件可直接快速翻译。同时,CopyTranslator也可识别pdf文件格式,对于换行符等问题也可轻松解决。
仍然以文字内容翻译为主。并且更加适合边读边翻译,不太适合分享。
三、fanyigou翻译器
相比前两款阅读型辅助翻译工具,这个翻译狗在翻译功能上会显得更加专业且准确。
相比上面两款翻译器,一键上传任意格式文档,支持整篇一次性翻译,使用体检更加便捷。同时还提供上下对照、左右对照等多种阅读模式,方便不同需求下的阅读、分享。
另外专门针对其他翻译器无法翻译的图片、表格进行优先处理;对译文进行排版排序。最大程度还原原文阅读体验感受,更加适合阅读、分享。
今天就先介绍这三款翻译工具,分别针对网页、短文档阅读、PDF等复杂文档阅读需求。
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszyzl/3198.html